viernes, 20 de enero de 2017

Por amor a México

(Bronze casting (1888-1889) of Nezahualcoyotl, by Jesús F. Contreras. Location : Garden of the Triple Alliance, Filomeno Mata street, historical center of Mexico City).


Nezahualcóyotl (1402-1472), del náhuatl: ‘coyote hambriento’. Fue Tlatoani o Emperador de Texcoco y aliado militar y político de los mexicas. Poeta, erudito y arquitecto. Recibió una educación según su linaje, y adiestramiento militar. 

No vivía como un príncipe, rodeado de lujos y comodidades. Netzahualcóyotl dedicó sus esfuerzos a liberar México y Tlatelolco. 

Inauguró una época de esplendor en el Valle de México. Representó un modelo de gobierno y administración. Emprendió extraordinarios proyectos de construcción y arquitectura en Texcoco y Tenochtitlán: entre ellos el Templo Mayor. Era un gran amante de la naturaleza: en los bosques preservó los manantiales y los árboles, condujo el agua por los montes, introdujo el riego, talló estanques y albercas en las formaciones rocosas, plantó flores, propagó variadas especies animales y ordenó la construcción de un zoológico y un jardín botánico. Construyó el portentoso acueducto erigido en el bosque de Chapultepec para abastecer de agua potable a Tenochtitlán. 

Fue conocido como el "Rey Poeta". Nezahualcóyotl escribió numerosos poemas.

He llegado aquí, 

soy Yoyontzin.

Sólo busco las flores,
sobre la tierra he venido a cortarlas.
Aquí corto ya las flores preciosas,
para mí corto aquellas de la amistad:
son ellas tu ser, ¡oh príncipe!,
yo soy Nezahualcóyotl, el señor Yoyontzin.

Ya busco presuroso
mi canto verdadero,
y así también busco
a ti, amigo nuestro.
Existe la reunión:
es ejemplo de amistad.

Por poco tiempo me alegro,
por breve lapso vive feliz
mi corazón en la tierra.
En tanto yo exista, yo, Yoyontzin,
anhelo las flores, 
una a una las recojo,
aquí donde vivimos.

Con ansia yo quiero, anhelo
la amistad, la nobleza,
la comunidad.
Con cantos floridos yo vivo.

Como si fuera de oro, 
como un collar fino, 
como ancho plumaje de quetzal,
así aprecio
tu canto verdadero:
con él yo me alegro.

¿Quién es el que baila aquí,
en el lugar de la música,
en la casa de la primavera?
¡Soy yo, Yoyontzin!,
ojalá lo disfrute mi corazón.

Karmen Martìnez



No hay comentarios.:

Publicar un comentario