domingo, 17 de julio de 2016



¿Alguien conoce la verdadera alegría?


El mar, las gaviotas, el cielo...


Pues esta vida, cuando se presenta colmada de alegrías, engaña a muchos; pero Dios no engaña a nadie. Porque cuando el hombre se convierte a Dios no sólo cambian sus gustos, sino también sus alegrías.

San Agustín


(Sé feliz, aunque sólo sea para fastidiar a quienes quieren verte infeliz).


Does anyone know the true joy?

For this life, when presented full of joys, he deceives many; but God does not fool anyone. Because when man becomes God not only change their tastes, but also its joys; are you not seized, but change. And even in this life we not yet possess complete way our happiness, but we hope to reach it is so safe that must be placed before all the pleasures of this world ...

San Agustin

(Be happy, if only to spite those who want to see you unhappy).


Est-ce que quelqu'un sait la vraie joie?

Pour cette vie, lorsqu'il est présenté pleine de joies, il trompe beaucoup; mais Dieu ne trompe personne. Parce que quand l'homme devient Dieu non seulement changer leurs goûts, mais aussi ses joies; n'êtes-vous pas saisi, mais le changement. Et même dans cette vie, nous ne possédons pas encore de façon complète notre bonheur, mais nous espérons atteindre, il est donc sans danger qui doit être placé avant tous les plaisirs de ce monde ...

San Agustin

(Soyez heureux, si seulement malgré ceux qui veulent vous voir malheureux).

Karmen Martínez

No hay comentarios.:

Publicar un comentario